Notice: the_category_ID is deprecated since version 0.71! Use get_the_category() instead. in /home/ecopathtrekperu/public_html/wp-includes/functions.php on line 4565
1


Notice: the_category_ID is deprecated since version 0.71! Use get_the_category() instead. in /home/ecopathtrekperu/public_html/wp-includes/functions.php on line 4565
1

[:en]

LARES TREK TO MACHU PICCHU 4 DAYS

One of the most spectacular treks in the Urubamba range takes us through the Andean landscape and the home of the Incas direct descendants. One of the oldest culture in South America Called Lares Culture and since people preserving the traditions and dresses and living on the wild live, still care the south America camels (llamas, Alpacas) and some animal sheep, cows, horses and mules, when the conquers took the imperial city Cusco all the population choose the andes to refuge of them. In these communities we will be able to observe local customs and husbandry methods unchanged since Inca times. During this 4-day experience well see archaeological and cultural wonders, Machu Picchu and the spectacular Lares Valley with its cascading waterfalls, crystal clear streams and abundance of plant and wildlife.

[:es]

LARES TREK A MACHUPICCHU 4 DIAS 

Una de las caminatas más espectaculares de la cordillera de Urubamba nos lleva a través del paisaje andino y el hogar de los descendientes directos de los incas. Una de las culturas más antiguas de América del Sur se llama Cultura Lares y desde que las personas conservan las tradiciones y los vestidos y viven en la vida salvaje, todavía cuidan los camellos de Sudamérica (llamas, Alpacas) y algunos animales ovejas, vacas, caballos y mulas, cuando el Los conquistadores tomaron la ciudad imperial cusqueña, toda la población eligió los andes para refugiarse de ellos. En estas comunidades podremos observar las costumbres locales y los métodos de manejo sin cambios desde los tiempos incas. Durante esta experiencia de 4 días, podrá ver maravillas arqueológicas y culturales, Machu Picchu y el espectacular Valle de Lares con sus cascadas, arroyos de aguas cristalinas y abundancia de plantas y vida silvestre.

 [:de]

LARES TREK TO MACHU PICCHU 4 TAGE

Eine der spektakulärsten Wanderungen in der Urubamba-Region führt uns durch die Andenlandschaft und die Heimat der direkten Nachkommen der Inkas. Eine der ältesten Kulturen Südamerikas heißt Lares Culture und da die Menschen die Traditionen und Kleider bewahren und in freier Wildbahn leben, kümmern sich die südamerikanischen Kamele (Lamas, Alpakas) und einige tierische Schafe, Kühe, Pferde und Maultiere um die Die Eroberer eroberten die Kaiserstadt Cusco und die gesamte Bevölkerung suchte die Anden als Zuflucht für sie aus. In diesen Gemeinden können wir örtliche Bräuche und Haltungsmethoden beobachten, die seit der Inkazeit unverändert sind. Während dieser 4-tägigen Erfahrung können Sie die archäologischen und kulturellen Wunder sehen, Machu Picchu und das spektakuläre Lares-Tal mit seinen Wasserfällen, kristallklaren Bächen und der Fülle an Pflanzen und Tieren.

[:fr]

LARES TREK A MACHU PICCHU 4 JOURS

L’un des treks les plus spectaculaires de la chaîne d’Urubamba nous emmène à travers le paysage andin et la maison des descendants directs des Incas. L’une des cultures les plus anciennes d’Amérique du Sud, appelée Culture de Lares, et depuis que les gens préservent les traditions et les vêtements et vivent à l’état sauvage, garde encore les chameaux d’Amérique du Sud (lamas, alpagas) et Les conquérants ont pris la ville impériale Cusco toute la population a choisi les andes pour leur refuge. Dans ces communautés, nous pourrons observer les coutumes locales et les méthodes d’élevage sans changement depuis l’époque des Incas. Au cours de cette expérience de 4 jours, admirez les merveilles archéologiques et culturelles, le Machu Picchu et la spectaculaire vallée de Lares avec ses cascades en cascade, ses ruisseaux limpides et son abondance de plantes et d’animaux.

[:]


Notice: the_category_ID is deprecated since version 0.71! Use get_the_category() instead. in /home/ecopathtrekperu/public_html/wp-includes/functions.php on line 4565
1

Trip Overview

Availability: [:en]AVAILABLE NOW[:es]DISPONIBLE[:de]PLATZ[:fr]DISPONIBLE[:]

Difficulty of the hike: Moderate

KmDistance hike: 40 Kilometers

Elevation max: 4700m

Group: 2-8

Price from $570 per person

see map of
LARES TREK TO MACHU PICCHU 4 DAYS


Notice: the_category_ID is deprecated since version 0.71! Use get_the_category() instead. in /home/ecopathtrekperu/public_html/wp-includes/functions.php on line 4565
1


Notice: the_category_ID is deprecated since version 0.71! Use get_the_category() instead. in /home/ecopathtrekperu/public_html/wp-includes/functions.php on line 4565
1

Day 1

[:en]CUSCO-LARES-QUISWARANI-YANACOCHA[:es]CUSCO - LARES-QUISWARANI-YANACOCHA[:de]CUSCO-LARES TAL-QUISWARANI[:fr]CUSCO-LARES-QUISWARANI[:]

Difficulty level: Moderate
Altitude: 3150 m
Distance traveled: 10 km
Approximate walking time: 5 h

[:en]We will pick you up from your hotel at 5:00 am to start our expeditions to the best Trek to Lares, then we will drive for 1 hour to the city of Calca during the trip we will stop at the taray viewpoint, from see the highest mountains of the Sacred Valley, this day we will have our breakfast in the middle of the road, in the ruins of Ancashmarca, which in Inca times was a bigger place for the deposit of food, clothing, weapons, metals, etc. We continue with the trip to Lares for 1 more hours, there we meet our muleteers and horses, who will take the whole team for three days. Then we descend to the thermo medicinal baths of Lares, there you can enjoy for 2 hours, since afterwards we will make our trek to the community of Quiswarani, about an hour; there we will have our fresh and delicious lunch prepared by our chef, after a good nap, we explored the community very famous for its weavers who still maintain the textile traditions of the Incas. In the afternoon we make our walk of the last section that will last 2 hours, through the beautiful landscape of the Andes, we will arrive to our camp that is next to the Yanacocha lagoon, at 4:00 pm.[:es]Lo recogeremos de su hotel a las 5:00 am para comenzar con nuestras expediciones al mejor Trek a Lares, a continuación, nos dirigimos durante 1 hora a la Ciudad de Calca durante el trayecto haremos una parada en el mirador de taray, desde se puede ver las montañas más altas del Valle sagrado, este día tendremos nuestro desayuno en medio del camino, en las ruinas de Ancashmarca, que en época inca fue un lugar más grande para el depósito de alimentos, ropas, armas,metales,etc. Continuamos con el viaje a Lares  por 1 horas más,  allí nos encontramos con nuestros arrieros y caballos, quienes llevaran todo el equipo por tres días. Luego se desciende a los baños termo medicinales de Lares, allí podrán disfrutar por 2 horas, ya que después haremos nuestra caminata al pueblo de Quiswarani, alrededor de una hora; allí   tendremos nuestro almuerzo fresco y delicioso preparado por nuestro chef, después de una buena siesta, exploramos la comunidad muy famosa por su tejedores que aún mantienen las tradiciones textiles de los Incas. Por la tarde hacemos nuestra caminata de la última sección que durará 2 horas, por el bello paisaje de los andes, llegaremos a nuestro campamento que se encuentra al lado de la laguna de Yanacocha, a las 4:00 pm.[:de]Wir holen Sie um 5 Uhr morgens von Ihrem Hotel ab, um unsere Expeditionen zum besten Trek nach Lares zu beginnen. Während der Fahrt fahren wir 1 Stunde in die Stadt Calca und halten am Aussichtspunkt Taray da Sie heute sehen können, die höchsten Berge des heiligen Tales, werden wir unser Frühstück in der Art und Weise haben, in den Ruinen von Ancashmarca, die in Inca-mal größer für die Ablagerung von Nahrung, Kleidung war, Waffen, Metall Platz, etc. Wir setzen die Reise nach Lares für 1 weitere Stunde, da wir unsere Reiter und Pferde treffen, die das ganze Team für drei Tage tragen. Dann sind wir zu den medizinischen Thermalbäder von Lares absteigen, dort kann man für 2 Stunden genießen, und nach unserem Trek wir die Leute von Quiswarani, etwa eine Stunde; dort werden wir unser frisches und leckeres Mittagessen von unserem Küchenchef zubereitet haben, nach einem guten Nickerchen, wir die sehr berühmte Gemeinschaft für ihre Weber erkunden, die noch die textilen Traditionen der Inkas halten. neben der Lagune von Yanacocha, auf 16.00 Uhr Am Nachmittag gehen wir unseren letzten Abschnitt, der 2 Stunden gedauert, die schöne Landschaft der Anden in unserem Camp ankommen.[:fr]Nous viendrons vous chercher à votre hôtel à 5h00 du matin pour commencer nos expéditions vers le meilleur Trek de Lares, puis nous conduirons pendant 1 heure vers la ville de Calca pendant le voyage, nous nous arrêterons au point de vue de Taray. , puisque vous pouvez voir les plus hautes montagnes de la Vallée Sacrée, nous prendrons notre petit déjeuner au milieu de la route, dans les ruines d’Ancash marca, qui à l’époque Inca était un lieu plus vaste pour le dépôt de nourriture, de vêtements, d’armes, de métaux, etc. Nous continuons avec le voyage à Lares pendant encore 1 heure, où nous rencontrons nos muletiers et nos chevaux, qui emmèneront toute l’équipe pendant trois jours. Ensuite, nous descendons aux bains thermaux-médicinaux de Lares, où vous pourrez profiter pendant 2 heures, puis nous ferons notre randonnée vers la ville de Quiswarani, environ une heure; là, nous aurons notre déjeuner frais et délicieux préparé par notre chef. Après une bonne sieste, nous avons exploré la communauté très célèbre pour ses tisserands qui maintiennent toujours les traditions textiles des Incas. Dans l’après-midi, nous parcourons la dernière section qui durera 2 heures. À travers le magnifique paysage des Andes, nous arriverons à notre camp situé à côté de la lagune de Yanacocha, à 16h00.[:]

Lares Trek hiking by eco path trek peru
Day 2

[:en]PACHACUTEQ PASS-CANCHA CANCHA COMMUNITY[:es]PASO PACHAQUTEQ-COMUNIDAD DE CANCHACANCHA[:de]PACHAQUTEQ PASS-CANCHA CANCHA DORF[:fr]PASSO PACHAQUTEQ-COMUNIDAD CANCHA CANCHA[:]

Difficulty level: Challenging
Altitude: 4700 m
Distance traveled: 14 km
Approximate walking time: 8 h

[:en]After a delicious breakfast, we will start our trek to about 4 hours to reach the highest point of our trek, during the journey we will meet the villagers who also take care of their llamas, Alpacas, others go to their agricultural tasks, of native potato crops. Today we are going to learn in situ about the agricultural technologies of the Incas, from sowing to harvesting, taking into account that Peru is one of the countries with the largest amount of potatoes, also exotic tubers such as Añu, Oca, Smooth At noon we will reach the highest place in our trek, the Pachacuteq Pass (4700 meters), once there, we will enjoy incredible views of the snow-capped peaks of the Sawasiray, Pitusiray, San Juan, Veronica, glacial lakes, after a time to enjoy the 360-degree angle view, the descent begins towards the lunch spot, just about 1 hour downhill and will be located in the glacial lake, with stunning views of the Sacred Valley. After a short nap we start a downhill hike for 2 more hours to our camp located by the community of Canchacancha (3700 meters), in the way down we use a part of the Inca trails paved, around the lakes large number of Andean birds like Puna Ibis, Andean Goose, perhaps a Condor flying near of the mountain cliffs. Today we end at 5:00 p.m.[:es]Después de un delicioso desayuno, comenzaremos nuestra caminata hacia  que tomará 4 horas para llegar al punto más alto de nuestra caminata, durante el trayecto nos vamos a encontrar con los pobladores que también van a cuidar sus rebaños de Llamas, Alpacas, otros se dirigen a sus faenas agrícolas, del cultivos de papas nativas. Hoy día vamos a aprender in situ sobre las tecnologías agrícolas de los Incas, desde la siembra hasta la cosecha, tener en cuenta que  el Perú es uno de los países que posee la mayor cantidad de papas, también tubérculos  exóticos como el Añu, Oca, Lisas. Al medio día llegaremos  al lugar más alto en nuestra caminata, el paso Pachacuteq (4700 metros), una vez allí, vamos a disfrutar de increíbles vistas de los Picos nevados del Sawasiray, Pitusiray, San Juan, Veronica, lagos glaciares, después de un tiempo para disfrutar de las vistas de 360 grados de ángulo, se inicia el descenso hacia el lugar de almuerzo, justo cerca de 1 hora de descenso y se ubicará en el lago glacial, con impresionantes vistas al valle Sagrado. Después de una pequeña siesta empezamos una caminata cuesta abajo durante 2 horas más a nuestro campamento ubicado por la comunidad de Canchacancha (3700 metros), a lo largo del camino, nos encontraremos con pastores de llamas y la población local, y vamos a interactuar con ellos en idioma quechua (idioma inca), por supuesto, el guía estará allí para traducir lo que dicen y le enseñara su lenguaje  quechua. Hoy día culminamos a las 5:00 pm.[:de]Nach einem köstlichen Frühstück starten wir unsere Wanderung in Richtung es 4 Stunden den höchsten Punkt unserer Wanderung, auf dem Weg zu erreichen werden wir mit Dorfbewohner treffen, die auch nach ihrer Herden von Lamas, Alpakas schauen, andere Ziel ihre landwirtschaftliche Arbeit, die einheimischen Kartoffelkulturen. Heute werden wir in situ auf landwirtschaftlichen Technologien der Inkas lernen, von der Pflanzung bis zur Ernte im Auge behalten, dass Peru ist eines der Länder mit der größten Menge an Kartoffeln, auch exotische Pflanzen wie Anu, Oca, Glatt Am Mittag erreichen wir den Ort ms hoch auf unserer Wanderung, die Pachacuteq Schritt (4700 Meter), einmal dort, werden wir eine unglaubliche Aussicht auf die schneebedeckten Gipfel der Sawasiray, Pitusiray, San Juan, Veronica, Gletscherseen genießen, nach einem Zeit, um den Blickwinkel von 360 Grad zu genießen, der Abstieg zum Mittagessen vor Ort beginnt, nur ca. 1 Stunde bergab und wird im Gletschersee, mit herrlichem Blick auf das Heilige Tal befinden. Nach einem kurzen Nickerchen begannen wir bergab einen Spaziergang für 2 Stunden in unserem Lager in der Gemeinde Canchacancha gelegen (3.700 Meter), auf dem Weg, werden wir Lama-Hirten und Menschen vor Ort finden, und wir werden die Interaktion mit sie in Quechua (Inca Sprache), natürlich, wird der Führer da sein zu übersetzen, was sie sagen und ihm die Quechua-Sprache zu unterrichten. Heute enden wir um 17.00 Uhr.[:fr]Après un délicieux petit déjeuner, nous commencerons notre trek environ 4 heures pour atteindre le point culminant de notre trek. Pendant le voyage, nous rencontrerons les villageois qui s’occupent également de leurs lamas, des alpagas, d’autres vont à leurs tâches agricoles, de cultures de pommes de terre indigènes. Aujourd’hui, nous allons apprendre in situ les technologies agricoles des Incas, du semis à la récolte, en tenant compte du fait que le Pérou est l’un des pays où l’on trouve la plus grande quantité de pommes de terre, ainsi que des tubercules exotiques comme Añu, Oca, Lisse À midi, nous atteindrons le point culminant de notre randonnée, le col de Pachacuteq (4700 mètres). Une fois sur place, nous aurons une vue incroyable sur les sommets enneigés des lacs Sawasiray, Pitusiray, San Juan, Veronica, après une Il est temps de profiter de la vue à 360 degrés, la descente commence vers le lieu du déjeuner, à environ 1 heure de descente. Elle se situe dans le lac glaciaire et offre une vue imprenable sur la vallée sacrée. Après une courte sieste, nous entreprenons une randonnée de 2 heures de plus dans notre camp situé près de la communauté de Canchacancha (3 700 mètres). En chemin, nous rencontrerons des bergers de lamas et la population locale, et nous interagissons avec ils en langue quechua (langue inca), bien sûr, le guide sera là pour traduire ce qu’ils disent et vous enseignera leur langue quechua. Aujourd’hui nous finissons à 17h00.[:]

LARES TREK BY LAGOON TREK ECO PATH TREK PERU
Day 3

[:en]HUARAN-MUSEO INKARRY-OLLANTAYTAMBO-AGUAS CALIENTES[:es]HUARAN-MUSEO INKARRY-OLLANTAYTAMBO-AGUAS CALIENTES[:de]HUARAN-MUSEUM INKARRY-OLLANTAYTAMBO-AGUAS CALIENTES[:fr]HUARAN - MUSEO INKARRY- AGUAS CALIENTES[:]

Difficulty level: Moderate
Altitude: 3150 m
Distance traveled: 10 km
Approximate walking time: [:en]8[:es]6[:de]8[:fr]8[:] h

[:en]Après un petit déjeuner très nutritif, nous nous dirigerons vers la vallée de Huaran, entourée de hautes forêts andines et d’essences d’arbres indigènes telles que Chachacomo, Queuña, Kiswar, etc. La descente est très agréable puisque nous allons entrer dans le fond de la vallée, cet endroit était très respecté par les Incas, pour son climat et son abondance en eau. À 9h00, nous arriverons à la ville de Huaran, où nous dirons au revoir à notre incroyable cuisinier et muletier. Nous prenons ensuite notre van pour visiter le musée archéologique d’Inkarry, l’un des meilleurs représentants des expériences et des croyances de toutes les cultures du Pérou, telles que Caral, Chavín, Nazca, Mochica, Wari, Inca. À midi, nous nous rendrons à la ville d’Ollantaytambo, où nous déjeunerons, et vous pourrez également vous promener dans l’une des plus belles villes incas, qui conserve toujours le tracé et la construction des architectes incas. À 16h36, nous prendrons notre train pour nous rendre à Aguas Calientes, où nous dormirons. Le voyage en train est une belle expérience en raison des contrastes et de la beauté des paysages du bord de la rivière Vilcanota.[:es]Después de un desayuno muy nutritivo vamos a partir al valle de Huaran, que está rodeado de bosques altoandinos, con especies arbóreas nativas como el Chachacomo, Queuña, Kiswar, etc. El descenso es muy agradable ya que entraremos al piso de valle, este lugar fue muy respetado por los incas, por su clima y abundancia de agua. A las 9:00 am llegaremos al pueblo de Huaran, donde nos despedimos de nuestro increíble cocinero y arriero. Luego tomamos nuestra furgoneta para visitar el Museo arqueológico de Inkarry, uno de los mejores en la representación de las vivencias y creencias de todas las culturas del Perú, como Caral, Chavín, Nazca, Mochica,Wari,Inca. Al medio día nos dirigimos al pueblo de Ollantaytambo, donde tendremos nuestro almuerzo, y también podrá pasear por una de las ciudades incas más hermosas, que aún mantiene el trazo y construcción de los arquitectos incas. A las 16:36 pm tomaremos nuestro tren al pueblo de Aguas Calientes, donde vamos a dormir. El viaje en tren es una bonita experiencia por los contrastes y belleza de los paisajes al costado del río Vilcanota.[:de]Nach einem sehr nahrhaften Frühstück fahren wir in das Tal von Huaran, das von hohen Andenwäldern mit einheimischen Baumarten wie Chachacomo, Queuña, Kiswar usw. umgeben ist. Der Abstieg ist sehr angenehm, da wir den Talboden betreten werden. Dieser Ort wurde von den Inkas wegen seines Klimas und seines Wasserreichtums sehr geschätzt. Um 9:00 Uhr kommen wir in der Stadt Huaran an, wo wir uns von unserem unglaublichen Koch und Maultier verabschieden. Dann nehmen wir unseren Van, um das Archäologische Museum von Inkarry zu besuchen, eines der besten in der Darstellung der Erfahrungen und Überzeugungen aller Kulturen Perus, wie Caral, Chavín, Nazca, Mochica, Wari, Inca. Gegen Mittag fahren wir in die Stadt Ollantaytambo, wo wir zu Mittag essen. Sie können auch durch eine der schönsten Inkastädte spazieren, in der das Layout und die Konstruktion der Inka-Architekten noch erhalten sind. Um 16:36 Uhr fahren wir mit dem Zug nach Aguas Calientes, wo wir schlafen werden. Die Zugfahrt ist aufgrund der Kontraste und der Schönheit der Landschaften am Fluss Vilcanota ein wunderschönes Erlebnis.[:fr]Après un petit déjeuner très nutritif, nous nous dirigerons vers la vallée de Huaran, entourée de hautes forêts andines et d’essences d’arbres indigènes telles que Chachacomo, Queuña, Kiswar, etc. La descente est très agréable puisque nous allons entrer dans le fond de la vallée, cet endroit était très respecté par les Incas, pour son climat et son abondance en eau. À 9h00, nous arriverons à la ville de Huaran, où nous dirons au revoir à notre incroyable cuisinier et muletier. Nous prenons ensuite notre van pour visiter le musée archéologique d’Inkarry, l’un des meilleurs représentants des expériences et des croyances de toutes les cultures du Pérou, telles que Caral, Chavín, Nazca, Mochica, Wari, Inca. À midi, nous nous rendrons à la ville d’Ollantaytambo, où nous déjeunerons, et vous pourrez également vous promener dans l’une des plus belles villes incas, qui conserve toujours le tracé et la construction des architectes incas. À 16h36, nous prendrons notre train pour nous rendre à Aguas Calientes, où nous dormirons. Le voyage en train est une belle expérience en raison des contrastes et de la beauté des paysages du bord de la rivière Vilcanota.[:]

inkarry museum Lares Trek by eco path trek peru
Day 4

[:en]TOUR IN MACHUPICCHU-RETURN TO CUSCO[:es]VISITA DE MACHUPICCHU-RETORNO A CUSCO[:de]MACHUPICCHU-ZURUCK NACH CUSCO[:fr]VISITE DE MACHUPICCHU-RETOUR A CUSCO[:]

Difficulty level: Moderate
Altitude: 2400 m
Distance traveled: 6 km
Approximate walking time: 4 h

[:en]This day is one of the most important as you will have the opportunity to visit the fabulous temples and sacred sites of the Incas. You should get up at 5:00 am, and then take the bus from Aguas Calientes to Machu Picchu at 5:30 am. Our Machu Picchu tickets are authorized to enter the first time 6:00 am; Within the citadel you will have a guided tour of the most important sites for an hour and a half, then you can stay a little longer and explore on your own. Since the Machu Picchu ticket is valid only for one use, if a person goes out to use the hygienic services for example, he will not be able to re-enter the sanctuary, we recommend going down to the town of Aguas Calientes  at 11:00 am, since that the 5 hours inside Machu Picchu are enough to know and take all the possible photos. The return train is scheduled at 14:30 pm, bound for the Ollantaytambo station, this trip takes approximately 1h 45m. Then you will be picked up by our condutor and will be arriving at your hotel in the city of Cusco at 18:45 pm approx.[:es]Este día es uno de los más importantes, ya que tendrás la oportunidad de visitar los fabulosos templos y sitios sagrados de los incas. Debe levantarse a las 5:00 a.m. y luego tomar el autobús de Aguas Calientes a Machu Picchu a las 5:30 a.m. Nuestros boletos Machu Picchu están autorizados a ingresar a la primera hora a las 6:00 a.m. Dentro de la ciudadela, tendrá una visita guiada por los sitios más importantes durante una hora y media, luego podrá quedarse un poco más y explorar por su cuenta. Dado que el boleto Machu Picchu es válido solo para un uso, si una persona sale a usar los servicios de higiene, por ejemplo, no podrá volver a ingresar al santuario, le recomendamos que baje al pueblo de Aguas Calientes a las 11: 00 am, ya que las 5 horas dentro de Machu Picchu son suficientes para conocer y tomar todas las fotos posibles. El tren de regreso está programado a las 14:30 pm, con destino a la estación de Ollantaytambo, este viaje dura aproximadamente 1h 45m. Luego será recogido por nuestro tutor y llegará a su hotel en la ciudad de Cusco a las 18:45 pm aprox.[:de]Dieser Tag ist einer der wichtigsten, da Sie die Möglichkeit haben, die sagenhaften Tempel und heiligen Stätten der Inkas zu besuchen. Sie sollten um 5:00 Uhr aufstehen und dann um 5:30 Uhr den Bus von Aguas Calientes nach Machu Picchu nehmen. Unsere Machu Picchu-Tickets sind berechtigt, das erste Mal um 6:00 Uhr morgens einzutreten. Innerhalb der Zitadelle werden Sie eineinhalb Stunden lang durch die wichtigsten Sehenswürdigkeiten geführt, dann können Sie etwas länger bleiben und auf eigene Faust erkunden. Da das Machu Picchu-Ticket nur für eine Nutzung gültig ist, wenn eine Person beispielsweise die Hygienedienste in Anspruch nimmt, das Heiligtum nicht wieder betreten kann, empfehlen wir, um 11 Uhr in die Stadt Aguas Calientes hinunterzufahren: 00 Uhr, da die 5 Stunden in Machu Picchu ausreichen, um alle möglichen Fotos zu machen. Der Rückzug fährt um 14:30 Uhr zum Bahnhof Ollantaytambo. Die Fahrt dauert etwa 1 Stunde und 45 Minuten. Dann werden Sie von unserem Condutor abgeholt und kommen um ca. 18:45 Uhr in Ihrem Hotel in der Stadt Cusco an.[:fr]Cette journée est l’une des plus importantes car vous aurez l’occasion de visiter les fabuleux temples et les sites sacrés des Incas. Vous devriez vous lever à 5h00, puis prendre le bus d’Aguas Calientes à Machu Picchu à 5h30. Nos billets pour le Machu Picchu sont autorisés à entrer pour la première fois à 6h00; Dans la citadelle, vous aurez une visite guidée des sites les plus importants pendant une heure et demie, puis vous pourrez rester un peu plus longtemps et explorer par vous-même. Le ticket Machu Picchu n’étant valable que pour une utilisation, si une personne utilise les services d’hygiène par exemple, elle ne pourra pas rentrer dans le sanctuaire, nous vous recommandons de vous rendre à 11 heures à Aguas Calientes: 00h00, car les 5 heures à l’intérieur du Machu Picchu sont suffisantes pour connaître et prendre toutes les photos possibles. Le train de retour est prévu à 14h30, en direction de la gare d’Ollantaytambo. Le trajet dure environ 1h45. Ensuite, notre chauffeur viendra vous chercher et arrivera à votre hôtel à Cusco à 18h45 environ.[:]

machu picchu Lares trek hikking by eco path trek peru

[:en]

INCLUDED IN THE LARES TREK TO MACHU PICCHU

  • Private transportation Cusco to Lares
  • Licensed guide fluent in English and Quechua.
  • Round trip train ticket from Ollantaytambo to Aguas Calientes
  • Bus ticket from Aguas Calientes to Machu Picchu
  • Admission ticket to the Machu picchu
  • Private guided tour in Machu Picchu
  • Hotel in aguas calientes
  • 4 person Igloo tents (large and comfortable) and thick confortable mattress.
  • Delicious meals during the 4 days as indicated in the itinerary
  • Cook and cooking equipment
  • Horseman and mules, to carry all camping and personal equipments (5 kilos of your personal items such as extra clothes, sleeping bag will be carried by our mules)
  • First-aid kit including emergency oxygen tank
  • Boiled water to fill in your bottles
  • Transfer back to Cusco

NOT INCLUDED IN THE LARES TREK TO MACHU PICCHU

  • Sleeping bag ($ 20 usd)
  • Trekking poles ( $ 20 usd)
  • Therm-a-rest inflatable sleeping pad ( $ 20 usd)
  • Huayna Picchu mountain ($ 30 usd, it depends of the availability)
  • Lunch & dinner on the last day
  • Tips for the crew: guide, cook, horseman

[:es]

INCLUIDO EN EL TREK DE LARES:

  • Transporte privado Cusco-Lares
  • Guía-intérprete con fluidez en Inglés y Quechua.
  • Tren  Ollantaytambo a Aguas Calientes ida y vuelta
  • Ticket de bus de Aguas Calientes a Machu Picchu
  • Entrada a Machupicchu
  • Tour guiado en Machu Picchu
  • Hotel en aguas calientes
  • Carpas de camping
  • El equipo de Cocina
  • Arrieros y mulas, para llevar a todos los equipos de camping y personales (5 kilos de sus objetos personales como ropa extra, saco de dormir será llevada por las mulas)
  • Botiquín de primeros auxilios incluyendo botella de oxígeno de emergencia
  • El agua hervida para llenar sus botellas
  • Traslado de regreso a Cusco

NO INCLUIDO EN EL TREK DE LARES:

  • Bolsa de dormir ( $ 20 usd)
  • Montaña Huaynapicchu ($ 30 usd)
  • Bastón de trekking ( $ 20 usd)
  • El almuerzo y la cena en el último día
  • Propinas para el: guía, cocinero, arriero

[:de]

ENTHALTEN

  • Privater Transport vom Hotel zum Huaran – Trail Kopf.
  • Lizenzierte Führung fließend Englisch und Quechua.
  • Hin- und Rückfahrt Bahnfahrt von Ollantaytambo nach Aguas Calientes
  • Busticket von Aguas Calientes nach Machu Picchu
  • Eintrittskarte zum Machu Picchu Archäologischer Komplex
  • Privat Führung in Machu Picchu
  • Das Hotel mit eigenem Bad, Dusche, Wi-Fi, Lagerung und Frühstück inbegriffen
  • Iglu-Zelte (groß und komfortabel) und bequeme Matratze.
  • Koch und Kochausrüstung
  • Reiter und Maultiere, tragen alle Campingplätze und persönliche Ausrüstungen (5 Kilo Ihre persönliche Gegenstände wie zusätzliche Kleidung, werden Schlafsack von unseren Maultieren getragen werden)
  • Bereitstellung eines Pferdes im Notfall (mit Helm)) wie Krankheit, Wanderung, um sicherzustellen, können von allen Teilnehmern ausgefüllt werden
  • Erste-Hilfe-Kit mit Notfallsauerstoff Tank
  • Gekochte Wasser in Flaschen zu füllen
  • Transfer zurück nach Cusco

WAS IST NICHT ENTHALTEN

  • Schlafsack ($ 20 usd)
  • Huayna Picchu Berg ($ 30 usd)
  • Trekking poles ( $ 20 usd)
  • Mittagessen und Abendessen am letzten Tag
  • Tipps für die Crew: Führer, Koch, Reiter

[:fr]

INCLUS EN LARES TREK:

  • Transport privé
  • Guide-interprète parle couramment l’anglais et le quechua.
  • Rail de Ollantaytambo – Aguas Calientes – Ollantaytambo
  • Billets de bus d’Aguas Calientes à Machu Picchu
  • Entrée au Machu Picchu
  • Visite guidée au Machu Picchu
  • Hôtel avec salle de bain privée, eau chaude, wifi, stockage et petit déjeuner buffet inclus
  • Tentes de camping
  • Equipements de cuisine
  • Cavalier et mules pour transporter tout le matériel de camping et de personnel (cinq kilos de leurs objets personnels comme des vêtements de rechange, sac de couchage sera transporté par des mules)
  • Mise à disposition d’un cheval en cas d’urgence (avec casque)) comme une maladie, pour assurer la marche peut être complété par tous les participants
  • Trousse de premiers soins, y compris la bouteille d’oxygène de secours
  • L’eau bouillie pour remplir vos bouteilles
  • Transfert de retour à Cusco

QU’EST-CE PAS INCLUS

  • Sac de couchage  ($ 20 usd)
  • Batons de Trekking ($ 20 usd)
  • Montagne Huayna Picchu ($ 30 usd )
  • Le déjeuner et le dîner le dernier jour
  • Pourboire pour l’équipage: guide, cuisinier, cavalier

[:]

[:en]

WE RECOMMEND THAT YOU BRING FOR THE LARES TREK

  • Backpack with rain shelter.
  • Clothing for warm and cold climate like a waterproof jacket.
  • Rain pants and lightweight pants.
  • Trekking shoes.
  • Slippers or sandals (for showers).
  • Woolen or synthetic socks and a sweater.
  • Long- and short-sleeved polars/T-Shirts.
  • Rainponcho, cold and sun hat.
  • Bathing suit (for the hot springs in Aguas Calientes).
  • Flash light, Sunscreen, insect repellent, disinfecting alcohol and gel, water bottle and sterilizing tablets, toiletries and toilet paper.
  • Camera (wrapped in plastic bag), a flash light and batteries.
  • Some snacks like chocolate bars and dry fruit.
  • Original Passport and extra money in soles.
  • Since the weather can be very cold and moistly, your clothes – once gotten wet – won dry at night. So take some clothes to change.

[:es]

RECOMENDAMOS LLEVAR AL TREK DE LARES

  • Mochila
  • Zapatos de Trekking
  • Ropa de abrigo y pantalones de trekking, no pantalones vaqueros
  • Casacas para temperaturas variables, especialmente en la noche
  • Linterna con pilas de repuesto
  • Protección del sol: protector solar, sombrero para el sol, gafas de sol
  • Ropa térmicas: calcetines de lana, guantes
  • Bufanda y gorro de lana para las noches frías
  • Repelente de insectos
  • Poncho de lluvia: una buena chaqueta de lluvia
  • Bolsas de plástico extra, especialmente en temporada de lluvias
  • Artículos de tocador / papel higiénico, mediana / pequeña toalla
  • Ropa de baño para las aguas termales (opcional)
  • Botella de agua: tabletas purificadoras de agua opcional
  • Kit médico personal con un simple silbido
  • Pasaporte original
  • Dinero extra para souvenirs, bebidas y propinas
  • Bastones de trekking

[:de]• Rucksack mit Regenschutz. • Kleidung für warmes und kaltes Klima wie eine wasserdichte Jacke. • Regenhosen und leichte Hosen. • Trekkingschuhe. • Hausschuhe oder Sandalen (zum Duschen). • Woll- oder Synthetiksocken und Pullover. • Lang- und Kurzarmpolar / T-Shirts. • Regenponcho, Kälte und Sonnenhut. • Badeanzug (für die heißen Quellen in Aguas Calientes). • Blitzlicht, Sonnenschutz, Insektenschutzmittel, Desinfektion von Alkohol und Gel, Wasserflasche und Sterilisationstabletten, Toilettenartikeln und Toilettenpapier. • Kamera (in Plastiktüte eingewickelt), Blitzlicht und Batterien. • Einige Snacks wie Schokoriegel und Trockenfrüchte. • Originalpass und zusätzliches Geld in Sohlen. • Da das Wetter sehr kalt und feucht sein kann, werden Ihre Kleidungsstücke – einmal nass geworden – nachts trocken. Also nimm ein paar Klamotten zum Umziehen.[:fr]

DEVRAIT APPORTER

  • Sac à dos
  • Sac de couchage (moins 10 ° C – peut être loué au bureau Eco Chemin Trek 20 $ US)
  • Chaussures de randonnée
  • Des vêtements chauds et des pantalons de trekking, pas de jeans
  • Vestes pour différentes températures, surtout la nuit
  • La lumière du flash avec des batteries supplémentaires
  • Appareil photo, le film supplémentaire et batteries
  • Protection contre le soleil: crème solaire, chapeau de soleil, lunettes de soleil
  • Thermique: chaussettes de laine, gants
  • Écharpe et bonnet de laine pour les nuits froides
  • Insectifuge
  • Poncho de pluie: une bonne veste de pluie
  • des sacs en plastique supplémentaires, en particulier dans la saison des pluies
  • Toilette / papier toilette, moyenne / petite serviette
  • Maillot de bain pour les sources d’eau chaude (en option)
  • Bouteille d’eau: en option des comprimés de purification de l’eau
  • Trousse médicale personnelle avec un coup de sifflet simple,
  • Passeport original
  • L’argent supplémentaire pour des souvenirs, des boissons et des conseils
  • Bâtons de marche

[:]


Notice: the_category_ID is deprecated since version 0.71! Use get_the_category() instead. in /home/ecopathtrekperu/public_html/wp-includes/functions.php on line 4565
1



[:es]NUESTROS SERVICIOS[:en]OUR SERVICES[:fr]NOS SERVICES[:de]UNSER SERVICE[:]

[:es]La mejor calidad de servicio para tu proximo viaje[:en]The best quality of service for your next trip[:fr]La meilleure qualité de service pour votre prochain voyage[:de]Die beste Servicequalität für Ihre nächste Reise[:]


Notice: the_category_ID is deprecated since version 0.71! Use get_the_category() instead. in /home/ecopathtrekperu/public_html/wp-includes/functions.php on line 4565
1

CUSCO WEATHER

TOURS TO MACHU PICCHU

ANCASCOCHA HIKE Inca trail machu picchu by eco path trek peru

From:
USD 1380

ANCASCOCHA TREK + INCA TRAIL 7 DAYS

[:en]Enjoy the best trek in the mountains of Cusco, and the true path of the Incas to the citadel of Machu Picchu.[:es]Disfrute la mejor caminata en las montañas de Cusco, y el verdadero camino de los incas a la ciudadela de Machupicchu. [:de]Die Ancasocha-Wanderung mit dem Inkapfad ist eine neue Erfahrung, die Berge und heilige Stätten der Inkas besucht.[:fr]Disfrute la mejor caminata en las montañas de Cusco, y el verdadero camino de los incas a la ciudadela de Machupicchu. [:]

From:
USD 1200

SALKANTAY TREK + INCA TRAIL 6 DAYS

[:en]It is one of the most fascinating treks because it combines the best landscapes and most sacred sites of the Incas in Cusco.[:es]Es uno de los treks mas fascinantes porque combina los mejores paisajes y sitios mas sagrados de los incas en el Cusco.[:de]Diese Tour kombiniert die besten Abenteuerwanderungen in Cusco. Sie kennen die Spuren der Inkas und ihre heiligsten Stätten.[:fr]It is one of the most fascinating treks because it combines the best landscapes and most sacred sites of the Incas in Cusco.[:]

From:
USD 920

Lares Trek + Short Inca Trail 5 Days

[:en]The tour of LARES takes us to the last bastion of the Inca resistance, in your trip you will visit many villages that still preserve the culture of the Incas.[:es]El tour de LARES nos lleva hasta la ultima bastion de la resistencia inca, en su recorido usted visitara muchos pueblos que aunn preservan la cultura de los incas.[:de]Lares ist eine Wanderung, die zu den Quechua-Gemeinden führt, wo die Traditionen der Inkas noch immer praktiziert werden.[:fr]LARES la visite nous emmène au dernier bastion de la résistance Inca à sa recorido vous visiter de nombreuses villes qui conservent encore la culture des Incas.[:]
resting in the jungle of manu by eco path trek peru

From:
USD 580

MANU AMAZON JUNGLE 5 DAYS

[:en]The manu jungle has the largest number of species among birds, fish, reptiles and beautiful landscapes that are only found in this majestic Amazon jungle.[:es]La selva del manu tiene la mayor cantidad de especies entre aves, peces, reptiles y hermosos paisajes que solo se encuentran en esta majestuosa selva amazónica.[:de]Der Manu-Dschungel hat die größte Anzahl an Arten unter Vögeln, Fischen, Reptilien und wunderschönen Landschaften, die nur in diesem majestätischen Amazonas-Dschungel zu finden sind.[:fr]Manu jungle regroupe le plus grand nombre d'espèces d'oiseaux, de poissons, de reptiles et de paysages magnifiques que l'on ne trouve que dans cette majestueuse jungle amazonienne.[:]

From:
USD 690

INCA QUARRY TREK 4 DAYS

[:en]The Inca Quarry Trek to Machu Picchu is a unique trek that remains off the beaten path. It is a great trek for those who want learn Inca history.[:es]La caminata de la cantera de Inca a Machu Picchu es una caminata única que permanece fuera del camino batido. Es una gran caminata para aquellos que quieren aprender historia Inca.[:de]Der Steinbruch Wanderung nach Machu Picchu Inca ist eine einzigartige Wanderung. Es ist eine große Wanderung für diejenigen, die Inka-Geschichte lernen wollen.[:fr]La randonnée de carrière à Machu Picchu Inca est une promenade unique. Il est une grande randonnée pour ceux qui veulent apprendre l'histoire des Incas.[:]

From:
USD 780

ANCASCOCHA TREK 5 DAYS

[:en]The Ancascocha Trek to Machu Picchu in the Peruvian Andes is a remarkable trail that remains off the beaten path. It is listed as one of National Geographic’s 20 dream hikes on their World Best Hikes list.[:es]La caminata de Ancascocha a Machu Picchu en el Peruvian, se enumera como uno de National Geographic 20 caminatas del sueño en su lista de las mejores caminatas del mundo.[:de]Ancascocha Wanderung nach Machu Picchu in den peruanischen, aufgeführt als eines der National Geographic schläft 20 Wanderungen in seiner Liste der besten Trecks in der Welt.[:fr]Ancascocha à pied de Machu Picchu dans le Pérou, est répertorié comme l'un de sommeil National Geographic 20 promenades dans sa liste des meilleurs treks dans le monde.[:]

From:
USD 780

ANCASCOCHA + SALKANTAY TREK 5 DAYS

[:en]Ancascocha Trek to Machu Picchu is an incredible “off the beaten path” trail. It offers incredible views of beautiful Andean Valleys, snow-covered peaks[:es]La caminata Ancascocha a Machu Picchu es un increíble sendero "fuera de lo común". Ofrece increíbles vistas de hermosos valles andinos, picos cubiertos de nieve.[:de]Die Ancascocha Trek nach Machu Picchu ist eine unglaubliche Tour. Es bietet eine unglaubliche Aussicht auf schneebedeckte Gipfel, bunte Seen und indigene Gemeinden.[:fr]Le voyage d'Ancascocha à Machu Picchu est une visite incroyable. Il offre une vue incroyable sur les pics enneigés, les lacs colorés et les communautés autochtones.[:]
sacred inca trail by eco path trek peru 4day

From:
USD 595

SACRED INCA TRAIL 4 DAYS

[:en]It is a new trek that is made crossing the landscapes and sacred mountains of the Incas.[:es]Es una nueva caminata que se hace recorriendo los paisajes y montañas sagradas para los incas, descritas por el cronista guaman poma de ayala. Como el Sawasiray, Pitusiray y Ausangate.Y el majestuoso camino inca sagrado del bosque nuboso a Machu Picchu.[:de]Es ist ein neuer Weg, die die Landschaft und die Berge heilig für die Inkas tourt, der Chronist Guaman Poma de Ayala beschrieben. Als Sawasiray, Pitusiray und Ausangate.Y die majestätischen heiligen Inka-Trail nach Machu Picchu den Nebelwald .[:fr]Il est un nouveau qui est en tournée la campagne et les montagnes sacrées pour les Incas, décrit par le chroniqueur Guaman Poma de Ayala. Comme le Sawasiray, Pitusiray et Ausangate.Y le majestueux sacré Inca Trail Machu Picchu la forêt de nuages.[:]

From:
USD 570

LARES TREK TO MACHU PICCHU 4 DAYS

[:en]In the Lares Trek you will enjoy the culture with local people who are still keeping the incas traditions, glaciers, glacial lakes, waterfalls, llamas, alpacas.[:es]En Lares Trek disfrutarás de la cultura con la gente local que aún conserva las tradiciones incas, glaciares, lagos glaciares, cascadas, llamas, alpacas.[:de]Auf dem Lares-Trek genießen Sie die Kultur mit Einheimischen, die noch immer die Inka-Traditionen, Gletscher, Gletscherseen, Wasserfälle, Lamas und Alpakas pflegen.[:fr]Dans le Trek Lares, vous apprécierez la culture avec les populations locales qui conservent les traditions incas, les glaciers, les lacs glaciaires, les cascades, les lamas, les alpagas.[:]

From:
USD 390

HUCHUY QOSQO 2 DAYS

[:en]The huchuy qosqo trek, is the alternative option , where you can enjoy the beauty of the highlands of Cusco, sacred valley and the citadel of Machu Picchu.[:es]Huchuy Qosqo Trek, es la opción alternativa, donde se puede disfrutar de la belleza de las tierras altas del Cusco, el valle sagrado y la ciudadela de Machu Picchu.[:de]Huchuy Qosqo Trek nach Machu Picchu ist die alternative Option, bei der Sie die Schönheit des Hochlands von Cusco, des heiligen Tals und der Zitadelle von Machu Picchu genießen können.[:fr]Huchuy Qosqo Trek vers le machu picchu constitue une alternative, vous permettant de profiter de la beauté des hauts plateaux de Cusco, de la vallée sacrée et de la citadelle de Machu Picchu.[:]
lago en manu

From:
USD 1250

MANU AMAZON JUNGLE 8 DAYS

[:en]The Manu Jungle tour goes to one of the largest life biosphere reserves in the World. You will enjoy wildlife, traditional villages, with the best specialized guides.[:es]El tour de Manu Jungle va hacia una de las reservas del biosfera de vida mas grande del Mundo. Usted disfrutara de la vida silvestre, pueblos tradicionales, con los mejores guias epecializados.[:de]Die Manu Jungle Tour führt zu einem der größten Biosphärenreservate der Welt. Sie werden die Tierwelt und die traditionellen Dörfer mit den besten spezialisierten Führern genießen.[:fr]Le tour de la jungle de Manu se dirige vers l’une des plus grandes réserves de biosphère vivantes au monde. [:]

From:
USD 770

SHORT INCA TRAIL + YANACOCHA LAKE 4 DAYS

[:en]Short Inca Trail + Yanacocha Lake tour you will enjoy the most beautiful landscapes of the Sacred Valley, Machu Picchu and Cusco.[:es] Camino Inca + Lago Yanacocha, disfrutará de los paisajes más hermosos del Valle Sagrado, Machu Picchu y Cusco.[:de]Kurzer Inca Trail + Yanacocha Lake Tour Sie werden die schönsten Landschaften des Heiligen Tals, Machu Picchu und Cusco genießen.[:fr]Chemin Inca et lac Yanacocha, vous profiterez des plus beaux paysages de la vallée sacrée, du Machu Picchu et de Cusco.[:]
on the Rio Tambopata…Capybara

From:
USD 980

MANU AMAZON JUNGLE 7 DAYS

[:en]Manu Jungle is one of the best biosphere reserves in the world, with the largest amount of amazon wildlife.[:es]Manu Jungle es una de las mejores reservas de biosfera del mundo, con la mayor cantidad de vida silvestre amazónica.[:de]Der Manu-Dschungel ist eines der besten Biosphärenreservate der Welt mit der größten Menge wild lebender Tiere aus dem Amazonas.[:fr]Manu Jungle est l'une des meilleures réserves de biosphère au monde, avec la plus grande quantité de faune amazonienne.[:]
2 DAY INCA TRAIL MACHU PICCHU FROM SUN GATE by eco path trek perú

From:
USD 330

MACHU PICCHU + SACRED VALLEY 2 DAYS

[:en]Machu Picchu and sacred valley of the incas are the best places you must to do in Cusco.[:es]Conozca los atractivos más famosos del Perú que no debes dejar de visitarlos.[:de]Um die berühmtesten Sehenswürdigkeiten von Peru zu entdecken, müssen Sie besuchen.[:fr]Explorez Les plus célèbres attractions du Pérou que vous devrait certainement leur rendre visite.[:]
Machu Picchu photo of mountain landscape on a hike by tourists on eco path trek peru

From:
USD 320

MACHU PICCHU BY TRAIN 2 DAYS

[:en]Machu picchu by train in 2 days, you will enjoy the best travel experience in small groups[:es]Machu Picchu en tren en 2 días, disfrutará de la mejor experiencia de viaje en grupos pequeños.[:de]Machu Picchu mit dem Zug in 2 Tagen genießen Sie das beste Reiseerlebnis in kleinen Gruppen.[:fr]Machu picchu en train en 2 jours, vous profiterez de la meilleure expérience de voyage possible en petits groupes.[:]
Machu Picchu viewpoint by eco path trek peru

From:
USD 270

MACHU PICCHU BY TRAIN 1 DAY

[:en]Machu Picchu by Train is the best option If you do not have much time in Cusco.[:es]Machu Picchu en tren es la mejor opción si no tiene mucho tiempo en Cusco.[:de]Wenn Sie nicht viel Zeit, um die Wunder der Welt Machu Picchu zu erkunden haben, ist diese Tour für Sie.[:fr]Si vous n 'avez pas beaucoup de temps pour visiter la merveille du monde Machu Picchu, ce tour est fait pour vous.[:]
EXPEDITION TO THE WILD JUNGLE OF MANU BY ECO PATH TREK PERU

From:
USD 320

MANU AMAZON JUNGLE 4 DAYS

[:en]Manu Jungle includes a full tour of the amazon of Peru, you will be able to see many wild animals, plants and exotic flowers. Very beautiful landscapes that will delight your senses.[:es]Manu Jungle se visita a la selva del Peru, usted podrá ver muchos animales silvestres, plantas y flores exoticas. Paisajes muy hermosos que lo deleitaran sus sentidos.[:de]Manu Dschungel besucht den Dschungel von Peru, Sie können viele wilde Tiere, Pflanzen und exotische Blumen sehen. Sehr schöne Landschaften, die Ihre Sinne begeistern werden.[:fr]Manu Jungle est en visite dans la jungle du Pérou, vous pouvez voir de nombreux animaux sauvages, des plantes et des fleurs exotiques. De très beaux paysages qui raviront vos sens.[:]